whatsapp logo
Image of Pa-Liwanag

Pa-Liwanag

Gantala Press

From Shelf: Women in Translation Celebration!

PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. Filipinas explain, illuminate - paliwanag - the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge.

PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like sexuality, romance, motherhood, the domestic, the body, the environment, history, state repression, and women's involvement in the Filipino people's long struggle for justice and peace, Filipinas explain, illuminate - paliwanag - the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge.

Translating Feminisms showcases intimate collaborations between some of Asia's most exciting women and nonbinary writers and translators: contemporary poetry of bodies, labour and language, alongside essays exploring questions such as, 'Does feminism translate?'.

As part of Tilted Axis's wider project of decolonisation through and of translation, and in response to seeing WoC authors' work misread through a white feminist lens, we want to re-imagine the possibilities of a fully intersectional, international feminism, and ensure authors have the creative agency to contextualise their own work.

Format:
Paperback / softback
Publisher:
Tilted Axis Press
ISBN:
9781911284529
Published Date:
12/11/2020
Category:
Poetry

RRP: £8

Format: Paperback / softback

ISBN: 9781911284529

Avatar
Bookhaus is selling this book
£8 (New)

Shelves containing this book